kropka w kropkę
  • jużyna
    11.03.2002
    11.03.2002
    Jużyna (przez ż z kropka) – „Słownik ortograficzny”, hasło przed jw. – co to takiego? Pod ręką mam tylko Szymczaka – a w nim nie ma takiego hasła…
  • Kończymy e-mail
    27.12.2012
    27.12.2012
    Czy między formułą kończącą e-mail a podpisem powinniśmy zostawiać pusty wiersz? Życzę Państwu spokojnych świąt Bożego Narodzenia i wszelkiej pomyślności w nadchodzącym roku!
  • który
    10.12.2001
    10.12.2001
    Witam!
    Moje pytanie dotyczy konstrukcji zdań złożonych zawierajacych spójnik który. Czy który dotyczy zawsze rzeczownika poprzedzającego to słowo? Czy poniższe zdanie jest błędne: „Księga dżungli to bardzo ciekawa książka, przeznaczona głównie dla młodzieży, wydana przez Wydawnictwo ARKA, która wprowadza Cię w świat przyrody i fantazji"? Albo inny przykład: „Miała piekną zieloną spódnicę w czarne kropki, którą zakrywała rozbite kolano"?
    pozdrawiam dc
  • LA

    13.12.2020
    13.12.2020

    Dzień dobry,

    Jak powinniśmy traktować skróconą nazwę Los Angeles - pisać „z amerykańska” L.A. czy też LA? Wymawiamy przecież „elej”, a nie „la”. Spotykam się z obiema wersjami do tego skrótu.

    Dziękuję za odpowiedź

    Marek

  • lata 20.
    25.04.2006
    25.04.2006
    Czy powinno pisać się lata 20-te czy też można użyć lata 20. (z kropką jako oznaczeniem liczebnika)?
  • 20-lecie
    12.05.2006
    12.05.2006
    Jak się pisze: 20-sto lecia, czy może być 20-stolecia?
  • lekarz i pieczątka
    12.05.2014
    12.05.2014
    Dzień dobry.
    Moje pytanie odnosi się do tytułów naukowych. Osoba, która ukończyła studia doktoranckie, obroniła stopień naukowy, uzyskała tytuł naukowy: doktora w zakresie medycyny, czyli doktor nauk medycznych (jak większość lekarzy po napisanej rozprawie doktorskiej). Czy jest różnica między dr n.med a dr med?? Chodzi mi o konkretne wyrobienie pieczątki, czy nie jest błędem wyrobienie sobie pieczęci np. dr med Jan Kowalski, czy poprawną formą jest dr n.med Jan Kowalski??
  • linguanalia
    23.05.2002
    23.05.2002
    Dzień dobry!
    Ostatnio organizowałem konkurs językowy, który nazwano (wg mnie bardzo trafnie) LINGUANALIA. Chciałbym się zapytać o:
    1. wymowę – moim zdaniem powinny być dopuszczone dwa sposoby wymawiania [linguanalia] (ze spolszczoną fonetyką) i [lingwanalia] (z zachowaniem łacińskiej fonetyki), podobnie jak to jest ze słownymi zapożyczeniami z języka francuskiego: pointa zachowuje w języku polskim oryginalną fonetykę, natomiast hossa – nie zachowuje typowego dla języka francuskiego niemego h. Wnioskuję wobec tego, że nie ma twardego paradygmatu przy przejmowaniu fonetyki zapożyczonych wyrazów;
    2. odmianę w dopełniaczu: Linguanalii czy Linguanaliów?
    3. czy to prawda, że powyższe zdania powinienem zacząć po liczbach porządkowych od wielkiej litery, mimo że występują po średnikach i dwukropku?;
    4. czy można coś więcej powiedzieć o cząstce -alia (Linguanalia).
    Dziekuję za pomoc. Wiesław Majos
  • lista pytań
    18.11.2014
    18.11.2014
    Szanowni Państwo,
    czy poniższy sposób zadania pytania z wyliczeniem jest poprawny interpunkcyjnie?
    Które z tych zdań jest prawdziwe:
    – zdanie A;
    – zdanie B;
    – zdanie C?

    Czy może lepiej byłoby użyć pytajnika zamiast dwukropka i kropki zamiast pytajnika na końcu? A co w sytuacji, gdy same zdania będą pytaniami?
    Z wyrazami szacunku
    Czytelnik
  • mało znany skrót
    2.01.2012
    2.01.2012
    Proszę o odpowiedź na pytanie: czy poprawny jest skrót e.wczsz odnoszący się do słów edukacja wczesnoszkolna?
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego